jueves, 9 de abril de 2009

Nueva dirección: http://blog.tubabel.com

Movimos el blog de tuBabel hacia un servidor nuevo, está disponible en http://blog.tubabel.com

Hicimos el cambio ya que el blog ahora será un elemento más activo dentro del sitio, en el estaremos publicando contenido relacionado al tema de jerga latina, viajes por países de habla hispana y otros. También estaremos usando el blog para experimentar con herramientas de traducción que estamos desarrollando para que los bloggers latinos puedan usar el diccionario de tuBabel fácilmente desde sus plataformas de blogging (como Wordpress por ejemplo).

lunes, 23 de marzo de 2009

tuBabel en Exponet 2009

Si recuerdan, el año pasado tuBabel quedó entre los 3 finalistas de Mejores Prácticas Latinoamericanas en los premios Exponet, Guatemala. Este año, como resultado, me invitaron a asistir como participante en las conferencias de Exponet 2009.

Llegué el martes 17 de marzo a Guatemala y aprovechando el viaje organicé una charla en la Universidad Galileo. A esta charla asistieron más de 150 personas y muchos conocieron acerca de tuBabel y Blipea, los dos proyectos actualmente promovemos en latinoamérica. Al final de la charla muchos se acercaron para platicarme de sus ideas y posibles colaboraciones con el desarrollo de aplicaciones adicionales para el diccionario de tuBabel (que ya lleva más de 24,000 palabras).

Luego el miércoles 18 inició Exponet a las 8AM. Fue un día de charlas por los expositores invitados, entre ellos Eduardo Arcos - Ecuador (alt1040.com), Andrés Barreto - Colombia (pulsosocial.com), Carlos Chacón - Costa Rica (SEOCharlie.com), Manolo Guerrero - México (ManoloWeb.net) y Adán Avelar - México (vecindadgrafica.com). El grupo de expositores de varios países me reveló de nuevo que tuBabel les ha sido de mucha utilidad en sus viajes y expresaron su fé en el proyecto.

Andres Barreto (centro) de Pulso Social y Alejandro Corpeño (tuBabel)

Con @seocharlie y @adanvecindad desayunando
antes de ir a La Antigua Guatemala

Los dos días siguientes se continuó con más charlas y talleres prácticos en el uso de aplicaciones para desarrollo y diseño web. Tuve la oportunidad de conocer más latinoaméricanos entre el público asistente y compartir un poco de palabras con ellos, entre los países representados están: El Salvador, Nicaragua, Venezuela, Estados Unidos (Miami) y, claro, Guatemala.

El evento en general estuvo muy bien. Esperaba ver mayor asistencia (estimo que unas 120 personas llegaron), pero es un buen paso para promover el nacimiento y crecimiento de nuevos emprendimientos web en la región.

Lo más valioso como siempre ha sido el networking, dentro de poco saldrán al aire entrevistas que tuve con diferentes blogs en los que se platica un poco acerca del futuro de tuBabel y esta nueva etapa en que desarrollaremos nuevas aplicaciones y secciones del sitio que ya hacen uso del diccionario como herramienta de comunicación, entretenimiento y aprendizaje.

Saludos desde Guate... mañana salgo de regreso para Honduras y esperemos que en algún momento de este año me dé una pasada por México con los amigos de TequilaValley que se mantienen organizando eventos por allá.

viernes, 13 de marzo de 2009

Stats al día de hoy (Marzo 2009)

Para quienes les interesa llevar estadísticas del avance y crecimiento de tuBabel, aquí les van los datos que se han acumulado desde el 27 de Diciembre 2007:
  • Visitas: 676,224
  • Pageviews : 2,000,124
  • Babelistas: 3,020
  • Palabras y frases: 22,424
  • Países activos: 24
Muchas gracias a los nuevos usuarios que han estado bastante activos, especialmente quienes llevaron a México de tener 3,000 palabras a ahora más de 5,000 en menos de un mes.

Modismos y regionalismos 5 veces al día en tu twitter o blipea

Ayer lanzamos una pequeña herramienta que envía 5 actualizaciones diarias a twitter.com y blipea.com, sistemas de micro0blogging.

Para recibir estas actualizaciones solo tienes que crear una cuenta en cualquiera de los dos servicios (te recomiendo blipea.com ya que es en español y se integra también a twitter) y solo debes 'seguir' a tuBabel. Las direcciones de tuBabel en ambos servicios son:
Las palabras que se están enviando a estos microblogs son las que tienen más votos positivos... a medida pase el tiempo iremos modificando el algoritmo de selección para que mande también palabras más recientes, más disputadas y otro tipo de actualizaciones.

Pronto seguiremos lanzando funcionalidades que ya hacen uso de la gran cantidad de palabras que toda nuestra comunidad ha ingresado y continua ingresando al diccionario de tuBabel.

martes, 17 de febrero de 2009

Nuevas Stats - Febrero 2009

Para quienes les interesa llevar estadísticas del avance y crecimiento de tuBabel, aquí les van los datos que se han acumulado desde el 27 de Diciembre 2007:
  • Visitas: 602,364
  • Pageviews : 1,804,398
  • Babelistas: 2,882
  • Palabras y frases: 19,120
  • Países activos: 24

lunes, 16 de febrero de 2009

tuBabel en PulsoSocial.com

Los amigos de PulsoSocial.com publicaron una nota acerca de tuBabel el pasado 11 de febrero. Nos alegra ver que cada vez más personas nos comentan que el diccionario de tuBabel les ha servido en una situación de la vida cotidiana... estamos logrando poco a poco la visión inicial de crear el diccionario más completo de jerga latina.

Hoy casualmente hace unos minutos ingresó la palabra #19,000, el babelista vagamundo de México nos trae la definición de la palabra cuentachiles = mezquino, persona que se ocupa de pequeñeces.

Esperamos con ansias el momento cada vez más acercado de alcanzar las 20,000 palabras... nos hemos puesto como meta lanzar una serie de funcionalidades que hasta el momento han estado en 'el laboratorio'. Con esto tuBabel tendrá toda una nueva sección dedicada a hacer uso del diccionario para mejorar la comunicación entre los babelistas, mejorar el acceso al diccionario para bloggers latinos y otras.

Saludos y esperamos siempre seguir mejorando.

P.D. Para todos los twitteros les invito a revisar también otro de nuestros proyectos: Blipea.com, un servicio de microblogging en español que se integra fácilmente a twitter y facebook. Pronto desarrollaremos mecanismos automatizados de notificación por medio de twitter y blipea para tuBabel, así que comiencen a seguirnos en ambos servicios:

jueves, 29 de enero de 2009

Fundador de tuBabel perfilado en MisterWong

Mister-Wong es un sitio de bookmarks sociales con presencia en varios países europeos, incluyendo España. En la versión española de Mister Wong (mister-wong.es) han publicado un perfil acerca del fundador de tuBabel (Alejandro Corpeño) por la labor realizada en tuBabel. El perfil se encuentra en el home por esta semana y quedará permanentemente en la sección de Personajes bajo la categoría de Web:


Al revisar MisterWong hoy me dí cuenta del lanzamiento reciente de una herramienta nueva para integración con twitter que tienen... se ve muy buena y voy a darle una probada en estos días. Esta herramienta automáticamente publica en tu twitter enlaces a tus bookmarks a medida los ingresas a MisterWong. Algo bien chilero que leí es que esta herramienta te acorta los URLs automáticamente (tipo tinyurl), con el sistema propio de Wong llamado (wong.to) lo cual sirve bastante ya que hay un límite de 140 caracteres para los posts en twitter.

Aprovechando la ocasión solo quería actualizar un poco en las actividades relacionadas con los proyectos que estamos trabajando en mi empresa:

tuBabel.com es uno de los proyectos a los que hemos enfocado bastante tiempo y recursos, simultáneamente el año pasado lanzamos en fase alpha un proyecto liderado por mi socio (Roberto Brevé) llamado blipea.com, que es básicamente un sistema de microblogging en español, originalmente basado en la idea de twitter pero que ha ido evolucionando por su propio camino de acuerdo a la retroalimentación que obtenemos de los usuarios que lo han probado. Para conocer más visita blipea.com o el blog del proyecto.

Para este año con tuBabel pues está ya casí lista la sección llamada La Torre de Babel en la que los babelistas podrán comunicarse mejor por medio de foros de discusión y utilizando sus propias palabras de jerga, las cuales son traducidas a español standard por medio de un click... dentro de pocas semanas espero terminar las pruebas y lanzarlo al mundo.

Saludos!